Carabinieri, italijanski orožniki

Jamstvo za varnost in smeh

Na vprašanje, kdo v Italiji skrbi za red in varnost, bi lahko ponudili dva odgovora. V Italiji vas lahko na enem križišču (l’incrocio) ustavijo policisti, za naslednjim ovinkom pa do zob oboroženi orožniki oziroma carabinieri. Policiste poznamo, toda kdo so carabinieri? Tečaj italijanščine v jezikovni šoli je odlična priložnost za pogovor tudi o takšnih posebnostih.

Razlika med italijansko policijo in orožniki

Carabinieri – jamstvo za varnost in smeh.

Orožniki (carabinieri) obstajajo že več kot 200 let, njihova organizacija je starejša celo od italijanske države (lo stato). Njihovo ime je izpeljanka iz italijanske besede za karabinko (la carabina), kratkocevno puško, ki so jo pri svojem delu uporabljali prvi orožniki. Orožniki danes spadajo pod okrilje ministrstva za obrambo (Ministero della Difesa), navadna policija, kot jo poznamo mi, pa pod ministrstvo za notranje zadeve (Ministero dell’Interno).

 

Če se v Italiji znajdete v stiski, potem boste s klicem na 112 dobili orožnike, medtem ko je številka 113 klicna številka policije (Polizia di Stato).

Kar je za Angleže Irec, je za Italijane orožnik

Možje postave so zaradi svojega uradnega položaja že od nekdaj vir posmeha in številnih vicev povsod po svetu, kar velja tudi za italijanske orožnike. Tipično podobo italijanskega orožnika krasijo strogo urejeni brki (i baffi) in brada (la barba) ter skrbno negovani zalizci, med ljudmi pa stereotipno ne veljajo za preveč bistre. Orožniki tako nastopajo v številnih italijanskih vicih (le barzelette), recimo:

  • Perché i carabinieri sono sempre in due? Uno sa leggere, l’atro sa scrivere.

Zakaj orožnika vedno delata v paru? Zato, ker zna eden brati, drugi pa pisati.

  • Un carabiniere fa a un altro: “Gianni, la vuoi una birra?” e l’altro: “Sono astemio” e lui: “Astemio, la vuoi una birra?”

Orožnik reče drugemu: »Džani, bi pivo?« »Sem abstinent.« »Abstinent, bi pivo?« reče spet prvi.

  • Due carabinieri davanti allo specchio: – Guarda… due colleghi! Andiamo a salutarli. L’altro: – Fermo… non vedi che stanno venendo loro? –

Glej, dva sodelavca. Pridi greva ju pozdravit – Drugi odgovori: Počakaj … saj vidiš, da prihajata onadva.

Poslušajte še šalo v italijanščini. 

Italijanščina v Linguli po izvirni govorni metodi

Italijanščina je očarala že mnoge tečajnike. Vabljeni k vpisu na tečaj italijanščine, da skupaj nadgradimo vaše znanje italijanščine in poklepetamo o zanimivostih z italijanskega škornja.

Imate vprašanja o tečaju italijanščine, vas zanima več?

V Linguli prisegamo na pomembnost govora, pogovora in dogovora. Pokličite nas na 080 23 52 ali nam pišite na info@lingula.si.