Naglas spremeni pomen besed

Učenje italijanščine je pogosto povezano z dilemo, kako napisati določene besede. Ste vedeli, da je pomen nekaterih besed drugačen, če jih napišemo z apostrofom ali naglasom? Poglejmo nekaj primerov:

Glagol: DIRE

  • di → gre za predlog (primer: Il quaderno di Marco è rosso.)
  • di’→ 2. oseba ednine glagola DIRE v velelniku (primer: Marco, di’ pure quello che pensi.)
  •  → samostalnik (dan) (primer: Bisogna prendere queste vitamine tre volte al .)

Glagol: FARE

  • fa → časovni zaimek/prislov (primer: Marco è venuto un’ora fa.)
  • fa → 3. oseba ednine glagola FARE v sedanjiku (primer: Il papà fa la pasta.)
  • fa’ → 2. oseba ednine glagola FARE v velelniku  (primer: Fa’ qualcosa!)

Glagol: DARE

  • da → gre za predlog  (primer: Giorgio viene da Milano)
  •  → 3. oseba ednine glagola DARE v sedanjiku (primer: Luca dà un fiore a Marina)
  • da’ → 2. oseba ednine glagola DARE v velelniku  (primer: Da’ quello vuoi ma da’ qualcosa!)

Glagol: STARE

  • sta → 3. oseba ednine glagola STARE v sedanjiku (primer: Tommaso sta fermo e immobile.)
  • sta’ → im. oseba ednine glagola STARE v velelniku  (primer: Sta’ fermo cinque minuti!)
  • ‘sta → v pogovornem jeziku uporabljamo za kazalni zaimek “questa” (primer: ‘Sta casa è meravigliosa!)

Naredite vajo v Virtualni Linguli.